Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.741.619.727 Accord du 5 septembre 2006 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Arabe Syrienne relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route (avec annexe)

0.741.619.727 Abkommen vom 5. September 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Arabischen Republik Syrien über die internationalen Personen- und Güterbeförderungen auf der Strasse (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Commission mixte

1.  Les Parties contractantes instituent une Commission mixte pour traiter des problèmes découlant de l’application du présent Accord.

2.  La Commission mixte propose, s’il y a lieu, des modifications à l’annexe mentionnée à l’article 11 de l’Accord. Ces modifications seront ratifiées par les autorités compétentes de chaque pays, selon la législation en vigueur.

3.  La Commission mixte se réunit à la demande de l’autorité compétente de l’une ou de l’autre Partie contractante, alternativement sur le territoire de chacune d’elles.

Art. 12 Gemischte Kommission

1.  Die Vertragsparteien setzen zur Behandlung von Problemen bei der Durchführung des vorliegenden Abkommens eine Gemischte Kommission ein.

2.  Die Gemischte Kommission schlägt, wenn nötig, Änderungen des in Artikel 11 des Abkommens erwähnten Anhanges vor. Diese Änderungen werden von den zuständigen Behörden jedes Staates entsprechend der geltenden Gesetzgebung genehmigt.

3.  Die Gemischte Kommission tritt auf Verlangen der zuständigen Behörde einer der Vertragsparteien abwechslungsweise auf dem Gebiet der einen und der andern Vertragspartei zusammen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.