Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.741.619.487 Accord du 28 avril 1998 entre la Confédération suisse et la République de Lettonie relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises

0.741.619.487 Abkommen vom 28. April 1998 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.487

RO 2001 1534

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République de Lettonie
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 28 avril 1998
Entré en vigueur par échange de notes le 13 décembre 1998

(Etat le 19 juin 2001)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.741.619.487

 

 AS 2001 1534

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Lettland
über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr
auf der Strasse

Abgeschlossen am 28. April 1998
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 13. Dezember 1998

(Stand am 19. Januar 2001)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.