Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.741.619.360 Accord du 5 juillet 2001 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises

0.741.619.360 Abkommen vom 5. Juli 2001 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.360 (Etat le 2 mars 2004)

0.741.619.360

 RO 2004 1161

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 5 juillet 2001

Entré en vigueur par échange de notes le 9 juillet 2003

(Etat le 2 mars 2004)

preface

0.741.619.360

 AS 2004 1161

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
von Georgien über den grenzüberschreitenden Personen- und
Güterverkehr auf der Strasse

Abgeschlossen am 5. Juli 2001

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 9. Juli 2003

(Stand am 2. März 2004)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.