Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.741.611.2 Protocole additionnel du 20 février 2008 à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR) concernant la lettre de voiture électronique

0.741.611.2 Zusatzprotokoll vom 20. Februar 2008 zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr (CMR) betreffend den elektronischen Frachtbrief

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.611.2

RO 2011 1925

Texte original

Protocole additionnel
à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR) concernant la lettre de voiture électronique

Conclu à Genève le 20 février 2008

Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 26 janvier 2009

Entré en vigueur pour la Suisse le 5 juin 2011

(Etat le 9 février 2021)

preface

0.741.611.2

 AS 2011 1925

Übersetzung

Zusatzprotokoll
zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag
im internationalen Strassengüterverkehr (CMR)
betreffend den elektronischen Frachtbrief

Abgeschlossen in Genf am 20. Februar 2008

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 26. Januar 2009

In Kraft getreten für die Schweiz am 5. Juni 2011

(Stand am 9. Februar 2021)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.