Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie

0.732.915.8 Accord du 28 janvier 1986 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de l'Australie concernant l'utilisation pacifique de l'énergie atomique (avec annexes et échanges de lettres)

0.732.915.8 Abkommen vom 28. Januar 1986 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Australiens über die friedliche Verwendung der Kernenergie (mit Beilagen und Briefwechseln)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.915.8

RO 1988 1386; FF 1987 II 1293

Texte original

Accord
entre le Gouvernement de la Confédération suisse
et le Gouvernement de l’Australie
concernant l’utilisation pacifique de l’énergie atomique

Conclu le 28 janvier 1986
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 22 juin 19881
Entré en vigueur par échange de notes le 27 juillet 1988

preface

0.732.915.8

AS 1988 1386, BBl 1987 II 1269

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Regierung der Schweizerischen
Eidgenossenschaft und der Regierung Australiens
über die friedliche Verwendung der Kernenergie

Abgeschlossen am 28. Januar 1986
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. Juni 19882
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 27. Juli 1988

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1988 1385

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.