0.732.441
RO 2022 63; FF 2007 5125
Conclu à Vienne le 21 septembre 19881
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 13 juin 20082
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 7 janvier 2022
Entré en vigueur pour la Suisse le 7 avril 2022
(Etat le 7 avril 2022)
1 Lors de la Conférence sur les relations entre la Convention de Paris et la Convention de Vienne, tenue au Siège de l’Agence internationale de l’énergie atomique, à Vienne, le 21 septembre 1988.
2 Art. 1, al. 1, let. c, de l’AF du 13 juin 2008 (RO 2022 42).
0.732.441
AS 2022 63; BBl 2007 5397
Abgeschlossen in Wien am 21. September 19881
Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. Juni 20082
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 7. Januar 2022
In Kraft getreten für die Schweiz am 7. April 2022
(Stand am 7. April 2022)
1 Anlässlich der Konferenz über die Beziehung zwischen dem Pariser Übereinkommen und dem Wiener Übereinkommen am Sitz der Internationalen Atomenergie-Organisation in Wien am 21. September 1988.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 13. Juni 2008 (AS 2022 42)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.