Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie

0.732.11 Convention commune du 5 septembre 1997 sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs

0.732.11 Gemeinsames Übereinkommen vom 5. September 1997 über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Réunion préparatoire

(1)  Une réunion préparatoire des Parties contractantes se tient dans les six mois suivant la date d’entrée en vigueur de la présente Convention.

(2)  Lors de cette réunion, les Parties contractantes:

i)
Fixent la date de la première réunion d’examen visée à l’art. 30. Celle-ci a lieu dès que possible dans un délai de trente mois à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente Convention;
ii)
Élaborent et adoptent par consensus des Règles de procédure et des Règles financières;
iii)
Fixent en particulier et conformément aux Règles de procédure:
a)
Des principes directeurs concernant la forme et la structure des rapports nationaux à présenter en application de l’art. 32;
b)
Une date pour la présentation des rapports en question;
c)
La procédure d’examen de ces rapports.

(3)  Tout État ou toute organisation régionale à caractère d’intégration ou d’une autre nature qui ratifie la présente Convention, l’accepte, l’approuve, la confirme ou y adhère et pour lequel ou laquelle la présente Convention n’est pas encore en vigueur peut assister à la réunion préparatoire comme s’il ou si elle était Partie à la présente Convention.

Art. 29 Vorbereitungstagung

(1)  Eine Vorbereitungstagung der Vertragsparteien findet spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens statt.

(2)  Auf dieser Tagung wird von den Vertragsparteien

i)
der Zeitpunkt für die in Artikel 30 bezeichnete erste Überprüfungstagung festgelegt. Diese Überprüfungstagung findet so bald wie möglich statt, spätestens jedoch dreissig Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens;
ii)
eine Geschäftsordnung und Finanzregeln ausgearbeitet und durch Konsens angenommen;
iii)
insbesondere und in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung Folgendes festgelegt:
a)
Richtlinien hinsichtlich Form und Gliederung der nach Artikel 32 vorzulegenden Staatenberichte;
b)
der Zeitpunkt für die Vorlage der Berichte;
c)
das Verfahren zur Überprüfung der Berichte.

(3)  Jeder Staat und jede regionale Organisation mit Integrations- oder anderem Charakter, die dieses Übereinkommen ratifizieren, annehmen, genehmigen, ihm beitreten oder es bestätigen und für die dieses Übereinkommen noch nicht in Kraft ist, dürfen an der Vorbereitungstagung teilnehmen, als ob sie Vertragspartei dieses Übereinkommens wären.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.