Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie

0.731.1 Statuts du 26 janvier 2009 de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables (IRENA) (avec décl.)

0.731.1 Satzung vom 26. Januar 2009 der Internationalen Organisation für erneuerbare Energien (IRENA) (mit Erkl.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VII Observateurs

A.
L’Assemblée peut accorder le statut d’observateur:
1.
aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales agissant dans le domaine des énergies renouvelables;
2.
aux signataires qui n’ont pas ratifié les Statuts; et
3.
aux candidats à l’adhésion dont la candidature a été approuvée conformément au point 2 du par. B de l’art. VI.
B.
Les observateurs peuvent participer sans droit de vote aux sessions publiques de l’Assemblée et de ses organes subsidiaires.

Art. VII Beobachter

A.
Der Beobachterstatus kann von der Versammlung gewährt werden:
1.
zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, die auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien tätig sind;
2.
Unterzeichnern, die die Satzung nicht ratifiziert haben; und
3.
Antragstellern auf Mitgliedschaft, deren Antrag nach Artikel VI Absatz B Nummer 2 genehmigt wurde.
B.
Die Beobachter dürfen ohne Stimmrecht an den öffentlichen Tagungen der Versammlung und ihrer Nebenorgane teilnehmen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.