Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.72 Öffentliche Werke

0.721.809.349.1 Convention du 23 août 1963 entre la Confédération suisse et la République française au sujet de l'aménagement hydroélectrique d'Emosson (avec échanges de lettres)

0.721.809.349.1 Abkommen vom 23. August 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Ausbau der Wasserkräfte bei Emosson (mit Briefwechseln)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.721.809.349.1

RO 1964 1255; FF 1963 II 691

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse
et la République française
au sujet de l’aménagement hydroélectrique d’Emosson

Conclue le 23 août 1963
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 février 19641
Instruments de ratification échangés le 15 décembre 1964
Entrée en vigueur le 15 décembre 1964

1 Art. 1er ch. 1 de l’AF du 21 fév. 1964 (RO 1964 1253).

preface

0.721.809.349.1

AS 1964 1247; BBl 1963 II 708

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Französischen Republik
über den Ausbau der Wasserkräfte bei Emosson

Abgeschlossen am 23. August 1963
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Februar 19642
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 15. Dezember 1964
In Kraft getreten am 15. Dezember 1964

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 Art. 1 Ziff. 1 des BB vom 21. Febr. 1964 (AS 1964 1245)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.