Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.72 Öffentliche Werke

0.721.323 Convention du 31 août 1857 entre les délégués des États riverains du lac de Constance: Bade, la Bavière, l'Autriche, la Suisse et le Wurtemberg, touchant la régularisation de l'écoulement des eaux du lac de Constance près de Constance

0.721.323 Vereinbarung vom 31. August 1857 zwischen den Abgeordneten der Bodenseeuferstaaten: Baden, Bayern, Österreich, Schweiz und Württemberg betreffend die Regulierung des Wasserabflusses aus dem Bodensee bei Konstanz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.721.323

RS 12 526

Traduction1

Convention
entre les délégués des Etats riverains du lac de Constance:
Bade, la Bavière, l’Autriche, la Suisse et le Wurtemberg,
touchant la régularisation de l’écoulement
des eaux du lac de Constance près Constance

Conclue le 31 août 1857
Ratifications échangées entre tous les Etats contractants en 1857 et 1858
Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 mars 1858

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.721.323

 BS 12 571

Originaltext

Vereinbarung
zwischen den Abgeordneten der Bodenseeuferstaaten:
Baden, Bayern, Österreich, Schweiz und Württemberg
betreffend die Regulierung des Wasserabflusses
aus dem Bodensee bei Konstanz

Abgeschlossen am 31. August 1857

Ratifikationsurkunden zwischen allen Vertragsstaaten ausgetauscht in den Jahren 1857
und 1858

In Kraft getreten für die Schweiz am 22. März 1858

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.