Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.933.41 Convention du 11 juin 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Estonie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.933.41 Abkommen vom 11. Juni 2002 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.933.41

 RO 2004 5179; FF 2002 6552

Traduction

Convention
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République d’Estonie
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 11 juin 2002

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 décembre 20021

Entrée en vigueur par échange de notes le 12 juillet 2004

(Etat le 16 octobre 2015)

preface

0.672.933.41

 AS 2004 5179; BBl 2002 7036

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Republik Estland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 11. Juni 2002

Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Dezember 20021

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 12. Juli 2004

(Stand am 16. Oktober 2015)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.