Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.916.32 Convention du 30 janvier 1974 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successions

0.672.916.32 Abkommen vom 30. Januar 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbschaftssteuern

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.916.32

 RO 1974 2105; FF 1974 I 809

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse
et la République d’Autriche
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur les successions

Conclue le 30 janvier 1974
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 septembre 19742
Instruments de ratification échangés le 4 décembre 1974
Entrée en vigueur le 4 décembre 1974

(Etat le 4 décembre 1974)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1974 2083

preface

0.672.916.32

 AS 1974 2105; BBl 1974 I 827

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Österreich
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiete der Nachlass‑ und Erbschaftssteuern

Abgeschlossen am 30. Januar 1974
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. September 19741
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 4. Dezember 1974
In Kraft getreten am 4. Dezember 1974

(Stand am 4. Dezember 1974)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.