Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.915.61 Convention du 12 juin 2006 entre la Confédération suisse et la République d'Arménie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.915.61 Abkommen vom 12. Juni 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Armenien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.915.61

 RO 2008 167; FF 2006 7523

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse et la République d’Arménie
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 12 juin 2006
Approuvée par l'Assemblée fédérale le 7 mars 20072
Entrée en vigueur par échange de notes le 7 novembre 2007

(Etat le 7 novembre 2007)

1 Traduction du texte original allemand (AS 2008 167).

2 RO 2008 165

preface

0.672.915.61

 AS 2008 167; BBl 2006 7651

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Armenien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 12. Juni 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. März 20071
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 7. November 2007

(Stand am 7. November 2007)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.