Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.915.41 Convention du 20 mars 2014 entre la Confédération suisse et la République argentine en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.915.41 Abkommen vom 20. März 2014 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Argentinien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.915.41

 RO 2015 4455; FF 2014 8427

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République argentine
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 20 mars 2014

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 20151

Entrée en vigueur par échange de notes le 27 novembre 2015

(Etat le 27 novembre 2015)

preface

0.672.915.41

AS 2015 4455; BBl 2014 8593

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Argentinien zur Vermeidung
der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern
vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 20. März 2014

Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 20151

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 27. November 2015

(Stand am 27. November 2015)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.