Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.912.31 Convention du 12 novembre 1999 entre la Confédération suisse et la République d'Albanie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.912.31 Abkommen vom 12. November 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Albanien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.912.31

 RO 2001 2518; FF 2000 2383

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse et la République d’Albanie en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 12 novembre 1999

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 octobre 20002

Instruments de ratification échangés le 21 décembre 2000

Entrée en vigueur le 21 décembre 2000

(Etat le 1er décembre 2016)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l'édition allemande du présent recueil.

2 RO 2001 2517

preface

0.672.912.31

 AS 2001 2518; BBl 2000 2501

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der
Republik Albanien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 12. November 1999

Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Oktober 20001

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 21. Dezember 2000

In Kraft getreten am 21. Dezember 2000

(Stand am 1. Dezember 2016)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.