Droit international 0.6 Finances 0.64 Impôts
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.64 Steuern

0.641.295.142.1 Accord du 12 juillet 2012 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant le Traité relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de Liechtenstein (avec appendices)

0.641.295.142.1 Vereinbarung vom 12. Juli 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Pratique administrative et registres fiscaux

(1)  Les administrations fiscales des États contractants utilisent des publications relatives à la pratique et des formulaires identiques dans leur contenu.

(2)  Les administrations fiscales des États contractants utilisent la même nomenclature et la même systématique dans leur classification des assujettis par branche économique.

Art. 6 Verwaltungspraxis und Steuerregister

(1)  Die Steuerverwaltungen der beiden Vertragsstaaten verwenden inhaltlich übereinstimmende Praxisbekanntmachungen und Formulare.

(2)  Die Steuerverwaltungen der beiden Vertragsstaaten verwenden bei der Zuordnung der Steuerpflichtigen zum zugehörigen Wirtschaftszweig dieselbe Nomenklatur und Systematik.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.