L’entrée en vigueur du présent protocole reste subordonnée à l’observation, de part et d’autre, des principes constitutionnels des deux pays.
Fait à Genève, en double expédition, le 22 novembre 1958.
Pour la Suisse: | Pour l’Italie: |
Halm | Parboni |
Das Inkrafttreten des vorliegenden Protokolls untersteht auf beiden Seiten der Erfüllung der in den beiden Ländern verfassungsmässig vorgesehenen Voraussetzungen.
Geschehen in Genf, am 22. November 1958, in doppelter Ausfertigung.
Für die Schweiz: | Für Italien: |
Halm | Parboni |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.