Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.292.631 Mémorandum d'accord du 27 novembre 1979 entre les Gouvernements de la Suisse et de la Colombie (avec annexes)

0.632.292.631 Abkommen vom 27. November 1979 zwischen den Regierungen der Schweiz und Kolumbien (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Préambule

Ce mémorandum d’accord contient les conclusions des discussions et des négociations entre les autorités colombiennes et suisses qui ont été conduites dans le cadre du Tokyo‑Round et des pourparlers relatifs à l’accession de la Colombie au GATT.

1.
En réponse à la demande de la Suisse, la Colombie a inclu un nombre de produits (annexe 1) dans sa liste de consolidations tarifaires (liste LXXVI-Colombie). La Colombie est disposée à accorder à la Suisse les droits de négociateur initial pour ces produits
2.
La Colombie prend note de l’intérêt de la Suisse à une négociation tarifaire prioritaire au sens de l’annexe 2 dès que ses besoins commerciaux, financiers et de développement le lui permettront.
3.
La Suisse ouvrira sur demande de la Colombie un contingent annuel de 45 tonnes pour les œillets (0603. 10)3. Ce contingent sera accordé pendant une période de 5 ans au terme de laquelle la question de la prolongation de ce régime sera examinée avec la Colombie. La Colombie aura le droit de demander des consultations au sujet du fonctionnement de ce contingent. En outre, la Suisse est disposée à accorder à la Colombie le droit de négociateur initial pour la position 0801.20 (bananes).
4.
L’annexe 3 énumère les produits inclus dans la liste de concessions tarifaires suisses annexée au Protocole de Genève (1979)4 qui sont d’intérêt pour la Colombie. De plus, l’annexe 4 contient la liste des produits qui ont fait l’objet de concessions autonomes et préférentielles de la part de la Suisse dans le cadre du Groupe «Produits tropicaux» en réponse à des demandes des pays du Groupe Andin.

Fait à Genève, le 27 novembre 1979.

Pour la Délégation
de la Suisse:

Pour la Délégation
de la Colombie:

A. Dunkel

Felipe Jaramillo

Annexe

1.
Liste de produits contenus dans la liste de consolidation de la Colombie pour lesquels des droits de négociateur initial sont accordés
2.
Liste de produits qui sont d’intérêt pour la Suisse
3.
Liste de produits qui sont d’intérêt pour la Colombie
4.
Liste de produits ayant fait l’objet de concessions autonomes et préférentielles de la Suisse en faveur du Groupe Andin

Präambel

Diese Vereinbarung enthält die Ergebnisse der Diskussionen und Verhandlungen, die im Rahmen der Tokio‑Runde und in den Besprechungen über den Beitritt Kolumbiens zum GATT zwischen den kolumbianischen und schweizerischen Behörden geführt worden sind.

1.
In Beantwortung eines Begehrens der Schweiz hat Kolumbien eine Anzahl Produkte (Anhang 1) in seine Liste der Zoll‑Bindungen (Liste LXXVI-Kolumbien) aufgenommen. Kolumbien ist bereit, der Schweiz die Rechte eines ursprünglichen Verhandlungspartners für diese Produkte einzuräumen.
2.
Kolumbien nimmt vom Interesse der Schweiz an einer vorrangigen Zollverhandlung im Sinne von Anhang 2 Kenntnis, sobald seine Handels‑, Finanz‑ und Entwicklungsbedürfnisse dies gestatten.
3.
Die Schweiz wird auf Begehren Kolumbiens ein jährliches Kontingent von 45 Tonnen für Nelken (0603.10)4 eröffnen. Dieses Kontingent wird für die Dauer von 5 Jahren gewährt, worauf die Frage der Verlängerung dieses Regimes mit Kolumbien zu prüfen sein wird. Kolumbien wird das Recht eingeräumt, Konsultationen über das Funktionieren dieses Kontingentes zu verlangen. Zudem ist die Schweiz bereit, Kolumbien das Recht einer ursprünglichen Verhandlungspartei für die Position 0801.20 (Bananen) einzuräumen.
4.
Anhang 3 führt diejenigen Produkte auf, die in der dem Genfer Protokoll (1979)5 beigefügten Liste der schweizerischen Zollkonzessionen enthalten und von Interesse für Kolumbien sind. Überdies enthält Anhang 4 die Liste derjenigen Produkte, die Gegenstand autonomer und präferenzieller Konzessionen seitens der Schweiz im Rahmen der Gruppe «tropische Produkte» und in Beantwortung von Begehren der Länder des Andenpaktes gebildet haben.

Geschehen in Genf am 27. November 1979.

Für die
Delegation der Schweiz:

Für die
Delegation Kolumbiens:

A. Dunkel

Felipe Jaramillo

Anhänge:

1.
Liste der Produkte, die in der Liste der Bindungen Kolumbiens enthalten sind und für welche die Rechte einer ursprünglichen Verhandlungspartei gewährt werden
2.
Liste der Produkte, die für die Schweiz von Interesse sind
3.
Liste der Produkte, die für Kolumbien von Interesse sind
4.
Liste der Produkte, die Gegenstand autonomer und präferenzieller Konzessionen der Schweiz zugunsten des Andenpaktes bildeten

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.