Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.253.225 Accord du 3 avril 1980 entre la Suisse et l'Italie relatif à l'institution d'un contrôle douanier sur les bateaux naviguant sur le lac de Lugano (Ceresio) et sur le lac Majeur (Verbano)

0.631.253.225 Vereinbarung vom 3. April 1980 zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung auf Schiffen, die auf dem Luganer- und dem Langensee verkehren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.253.225 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.253.225

Traduction2

Accord
entre la Suisse et l’Italie
relatif à l’institution d’un contrôle douanier sur les bateaux naviguant sur le lac de Lugano (Ceresio) et sur le lac Majeur (Verbano)

Conclu le 3 avril 1980
Entré en vigueur le 3 août 1980

1 RO 1980 1067

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.

preface

0.631.253.225Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.253.225

Übersetzung2

Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Italien
über die Grenzabfertigung auf Schiffen,
die auf dem Luganer‑ und dem Langensee verkehren

Abgeschlossen am 3. April 1980
In Kraft getreten am 3. August 1980

1 AS 1980 1067

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.