Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.252.934.951.2 Échange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève Eaux-Vives

0.631.252.934.951.2 Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof von Genf-Eaux-Vives

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

La Direction du VIe arrondissement des douanes à Genève et la Direction régionale des Douanes du Léman à Annecy, d’entente avec l’Autorité de police française compétente et la S.N.C.F., fixent aussi la répartition des frais de chauffage, d’éclairage et de nettoyage des locaux et installations utilisés par les agents des deux Etats.

Art. 6

Die Direktion des Vl. Zollkreises in Genf und die Regionalzolldirektion Léman in Annecy legen im Einvernehmen mit den zuständigen französischen Polizeibehörden und der SNCF die Verteilung der Kosten von Heizung, Beleuchtung und Reinigung der Räume und Anlagen, die von den Beamten beider Staaten benützt werden, fest.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.