Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.252.913.695.1 Arrangement du 6 octobre 1966 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la juxtaposition temporaire du contrôle à des passages routiers

0.631.252.913.695.1 Vereinbarung vom 6. Oktober 1966 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die zeitweilige Zusammenlegung der Grenzabfertigung an Strassenübergängen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Aux passages routiers

a.
Riehen‑Weilstrasse/Weil‑Ost;
b.
Riehen/Lörrach‑Stetten;
c.
...3;
d.
Rheinfelden/Bad. Rheinfelden;
e.
...4
f.
Laufenburg/Bad. Laufenburg;
g
...5
h.
...6
i.
Schleitheim/Stühlingen;
k.
Bargen/Neuhaus;
l.
...7;
m.
Ramsen/Rielasingen;
n.
Tägerwilen/Konstanz‑Paradieser Tor, le contrôle des marchandises peut être juxtaposé à titre temporaire. Les agents de l’Etat limitrophe peuvent effectuer le contrôle ou certaines opérations de contrôle dans l’Etat de séjour, en tant qu’il existe, dans les cas d’espèce, une nécessité particulière.

3 Abrogée par l’art. 4 de l’ar. du 2 déc. 1977 concernant la création, au passage frontière de Riehen‑Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés (RO 1978 1370).

4 Abrogée par l’art. 4 de l’ar. du 29 août 1979 relatif à la création, au passage frontière de Stein/Bad Säckingen, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés (RO 1980 161).

5 Abrogée par l’art. 4 de l’ar. du 2 déc. 1977 concernant la création, au passage frontière de Koblenz/Waldshut‑Rheinbrücke, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés (RO 1978 1373).

6 Abrogée par l'art. 4 de l'Ar. du 15 juin 2010 entre le Département fédéral des finances de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des finances de la République fédérale d’Allemagne concernant la création, au passage frontière de Trasadingen/Erzingen, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés, avec effet au 30 mai 2011 (RS 0.631.252.913.694.0)

7 Abrogée par l’art. 4 de l’ar. du 11 avril 1990 concernant la création, au passage frontière de Thayngen/Bietingen, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés (RO 1990 1683).

Art. 1

An den Strassenübergängen

a.
Riehen‑Weilstrasse/Weil‑Ost,
b.
Riehen/Lörrach‑Stetten,
c
...2
d.
Rheinfelden/Bad. Rheinfelden,
e.
...3
f.
Laufenburg/Bad. Laufenburg,
g.
4
h.
... 5
i.
Schleitheim/Stühlingen,
k.
Bargen/Neuhaus,
l.
6
m.
Ramsen/Rielasingen,
n.
Tägerwilen/Konstanz‑Paradieser Tor,

kann die Grenzabfertigung von Waren zeitweilig zusammengelegt werden. Die Bediensteten des Nachbarstaates können, soweit hierfür im einzelnen Fall ein besonderes Bedürfnis besteht, die Grenzabfertigung oder bestimmte Grenzabfertigungshandlungen im Gebietsstaat vornehmen.

2 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 2. Dez. 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Riehen‑Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn (AS 1978 1370).

3 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 29. Aug. 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Stein/Bad Säckingen (AS 1980 161).

4 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 2. Dez. 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung neben- einanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Koblenz/Waldshut/ Rheinbrücke (AS 1978 1373).

5 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 15. Juni 2010 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Trasadingen/Erzingen, mit Wirkung seit 30. Mai 2011 (AS 2011 3223).

6 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 11. April 1990 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Thayngen/Bietingen (AS 1990 1683).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.