Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.252.913.694.3 Arrangement du 15 juin 2010 entre le Département fédéral des finances de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des finances de la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Hofen/Büsslingen, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés

0.631.252.913.694.3 Vereinbarung vom 15. Juni 2010 zwischen dem Eidgenössischen Finanzdepartement der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Bundesministerium der Finanzen der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Hofen/Büsslingen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1.  Sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, la zone comprend:

la route menant de Hofen à Büsslingen, à partir de la frontière commune jusqu’au bien-fonds numéro 1093/1 du cadastre de la commune de Büsslingen, à une distance de 100 mètres de la frontière commune, ainsi que le trottoir et l’esplanade situés devant le bureau de douane et le bâtiment d’habitation de la douane.

2.  Sur le territoire de la Confédération suisse, la zone comprend:

a)
les locaux à usage exclusif ou commun mis à la disposition des agents allemands;
b)
la route menant de Büsslingen à Hofen, à partir de la frontière commune jusqu’à la borne-frontière 785, avec la bande de terrain comprise entre la route et la frontière commune parallèle à celle-ci;
c)
une partie du bien-fonds appartenant à la Confédération suisse (administration des douanes), allant de la route jusqu’au mur situé à l’arrière du bureau de douane, à une distance de 4 mètres de ce dernier, et jusqu’au pied du talus, délimitée au nord et au sud par les limites du bien-fonds. Les parties du bâtiment de la douane qui ne sont pas citées à la let. a ne font pas partie de la zone.

Art. 2

1.  Die Zone umfasst auf dem Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland:

die Strasse von Hofen nach Büsslingen ab der gemeinsamen Grenze bis zum Grundstück Nummer 1093/1 gemäss Lagebuch der Gemeinde Büsslingen in einer Entfernung von 100 Meter ab der gemeinsamen Grenze sowie den Gehweg und den Vorplatz vor dem Zollamt und dem Zollwohnhaus.

2.  Die Zone umfasst auf dem Hoheitsgebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft:

a)
die den deutschen Bediensteten zur alleinigen oder gemeinschaftlichen Nutzung überlassenen Räume;
b)
die Strasse von Büsslingen nach Hofen von der gemeinsamen Grenze bis zum Grenzstein 785 mit dem Landstreifen zwischen der Strasse und der parallel dazu verlaufenden gemeinsamen Grenze;
c)
einen Teil des Grundstücks der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Zollverwaltung) von der Strasse bis zu der auf der Rückseite des Zollamts in einem Abstand von 4 Meter zum Zollamt verlaufenden Mauer und dem Fuss der Böschung, mit nördlicher und südlicher Begrenzung durch die Grundstücksgrenze. Nicht als Zone gelten die durch den Buchstaben a nicht erfassten Teile der Zollgebäude.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.