Les soussignés, dûment autorisés,
Réunis à Genève, sous les auspices de la Commission économique pour l’Europe,
Afin de faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferrée,
Sont convenus des dispositions suivantes:
Die gehörig bevollmächtigten Unterzeichneten,
die in Genf unter der Ägide der Wirtschaftskommission für Europa zusammengetreten sind,
haben in der Absicht, den Grenzübergang für Reisende und Gepäck im Eisenbahnverkehr zu erleichtern,
folgendes vereinbart:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.