Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire
Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung

0.515.102 Déclaration du 29 juillet 1899 concernant l'emploi de projectiles qui répandent des gaz asphyxiants ou délétères

0.515.102 Erklärung vom 29. Juli 1899 betreffend die Verwendung von Geschossen, die erstickende oder giftige Gase verbreiten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.515.102

RS 11 401; FF 1900 III 73

Texte original

Déclaration
concernant l’emploi de projectiles
qui répandent des gaz asphyxiants ou délétères1

Faite le 29 juillet 1899
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 19002
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 décembre 1900

(Etat le 6 juillet 2015)

1 Il s’agit de la décl. IV 2 signée à la Conférence de la paix réunie à La Haye en 1899. L’acte final de cette Conférence est publié au RS 0.193.211 in fine.

2 Ch. I 4 de l’AF du 10 déc. 1900 (RO 18 415)

preface

0.515.102

BS 11 428; BBl 1900 III 1

Übersetzung1

Erklärung
betreffend die Verwendung von Geschossen,
die erstickende oder giftige Gase verbreiten2

Abgegeben am 29. Juli 1899
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. Dezember 19003
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. Dezember 1900

(Stand am 6. Juli 2015)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 Es handelt sich um das im Schlussprot. unter Ziff. IV 2 abgeschlossene Abkommen an der Haager Friedenskonferenz von 1899. Das Schlussprot. dieser Konferenz siehe in SR 0.193.211 am Schluss.

3 Ziff. 14 des BB vom 10. Dez. 1900 (AS 18 448)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.