Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.43 Documentation
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.43 Dokumentation

0.434.1 Convention du 15 mars 1886 concernant les échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires

0.434.1 Übereinkunft vom 15. März 1886 betreffend den internationalen Austausch der amtlichen Erlasse und anderer Publikationen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

Ces dispositions ne sont applicables qu’aux documents et ouvrages publiés à partir de la date de la présente convention.

Art. 8

Diese Bestimmungen gelten nur für diejenigen Werke und Aktenstücke, welche erst nach erfolgtem Abschlusse der gegenwärtigen Übereinkunft zur Veröffentlichung gelangen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.