Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.425.09 Convention du 30 mai 1975 portant création d'une Agence spatiale européenne (ESA) (avec annexes)

0.425.09 Übereinkommen vom 30. Mai 1975 zur Gründung einer Europäischen Weltraumorganisation (ESA) (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XXIII Notifications

Le Gouvernement français notifie à tous les Etats signataires et adhérents:

(a)
la date du dépôt de chaque instrument de ratification,’ d’acceptation ou d’adhésion,
(b)
la date d’entrée en vigueur de la présente Convention et des amendements couverts par l’art. XVI, 2,
(c)
la dénonciation de la Convention par un Etat membre.

Art. XXIII Notifikationen

Die französische Regierung notifiziert allen Unterzeichnerstaaten und beitretenden Staaten

(a)
den Tag der Hinterlegung jeder Ratifikations‑, Annahme‑ oder Beitrittsurkunde,
(b)
den Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens und der Änderungen nach Artikel XVI Absatz 2,
(c)
die Kündigung des Übereinkommens durch einen Mitgliedstaat.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.