Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule

0.414.31 Convention européenne du 15 décembre 1956 sur l'équivalence des périodes d'études universitaires

0.414.31 Europäisches Abkommen vom 15. Dezember 1956 über die Gleichwertigkeit der Studienzeiten an den Universitäten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 27 août 2002)0.414.31Nicht löschen bitte "1 " !!

0.414.31

Texte original

Convention européenne
sur l’équivalence des périodes
d’études universitaires

Conclue à Paris le 15 décembre 1956
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19912
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 25 avril 1991
Entrée en vigueur pour la Suisse le 25 avril 1991

(Etat le 27 août 2002)

1 RO 1991 2024; FF 1990 III 1015

2 Art. 1er al. 1 let. b de l’AF du 6 mars 1991 (RO 1991 2000)

preface

0.414.31

 AS 1991 2024; BBl 1990 III 1059

Übersetzung

Europäisches Abkommen
über die Gleichwertigkeit der Studienzeiten
an den Universitäten

Abgeschlossen in Paris am 15. Dezember 1956

Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. März 19911

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 25. April 1991

In Kraft getreten für die Schweiz am 25. April 1991

(Stand am 26. Februar 2002)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 6. März 1991 (AS 1991 2000).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.