Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden

0.362.381.003 Échange de notes du 24 août 2021 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement d’exécution (UE) 2021 /1217 établissant les règles et conditions applicables aux interrogations de vérification lancées par les transporteurs, les dispositions relatives à la protection et à la sécurité des données pour le dispositif d’authentification des transporteurs, ainsi que les procédures de secours en cas d’impossibilité technique (Développement de l’acquis de Schengen)

0.362.381.003 Notenaustausch vom 24. August 2021 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Durchführungsverordnung (EU) 2021/1217 zur Festlegung der Vorschriften und Bedingungen für Überprüfungsabfragen von Beförderungsunternehmern, Bestimmungen über Datenschutz und Sicherheit des Authentifizierungssystems der Beförderungsunternehmen sowie für Ausweichverfahren im Falle der technischen Unmöglichkeit (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.362.381.003

 RO 2021 517

Texte original

Échange de notes du 24 août 2021
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise
du règlement d’exécution (UE) 2021/1217 établissant les règles
et conditions applicables aux interrogations de vérification lancées
par les transporteurs, les dispositions relatives à la protection
et à la sécurité des données pour le dispositif d’authentification
des transporteurs, ainsi que les procédures de secours en cas d’impossibilité technique

(Développement de l’acquis de Schengen)

Entré en vigueur le 24 août 2021

(Etat le 24 août 2021)

preface

0.362.381.003

 AS 2021 517

Notenaustausch vom 24. August 2021
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend
die Übernahme der Durchführungsverordnung (EU) 2021/1217
zur Festlegung der Vorschriften und Bedingungen für Über-
prüfungsabfragen von Beförderungsunternehmern, Bestimmungen über Datenschutz und Sicherheit des Authentifizierungssystems der Beförderungsunternehmen sowie für Ausweichverfahren im Falle der technischen Unmöglichkeit

(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

In Kraft getreten am 24. August 2021

(Stand am 24. August 2021)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.