Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden

0.360.514.22 Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration concernant la procédure de visa et l'entrée

0.360.514.22 Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich des Visumverfahrens und der Einreise

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Consultation

1.  En cas de demande de visa pour le Liechtenstein, l’ODM4 consulte l’APA avant de délivrer ou de refuser le visa requis. L’APA communique à l’ODM5 dans quels cas la représentation suisse à l’étranger peut délivrer directement un visa Schengen sans consultation préalable.

2.  L’ODM6 soumet à l’APA pour examen, si possible par voie électronique sécurisée, les documents relatifs aux visas, accompagnés de son avis. Un visa ne peut être délivré qu’avec l’accord de l’APA.

3.  S’agissant d’une procédure de visa dans un aéroport international en Suisse (frontière extérieure Schengen), les autorités chargées des contrôles à la frontière peuvent, en dehors des heures d’ouverture de l’APA, se passer de l’accord de ce dernier. Dans tous les cas, elles consultent l’ODM7 avant de délivrer ou de refuser un visa.

4.  Les vignettes de visa suisses pour le Liechtenstein comportent l’indication supplémentaire «R FL».

4 Actuellement: SEM (voir RO 2014 4451).

5 Actuellement: SEM (voir RO 2014 4451).

6 Actuellement: SEM (voir RO 2014 4451).

7 Actuellement: SEM (voir RO 2014 4451).

Art. 3 Absprache

1.  Wird ein Visumgesuch für Liechtenstein bearbeitet, spricht sich das BFM3 mit dem APA ab, bevor das entsprechende Visum ausgestellt oder verweigert wird. Das APA teilt dem BFM4 mit, in welchen Fällen Schengen-Visa ohne vorgängige Absprache direkt von den schweizerischen Auslandsvertretungen ausgestellt werden können.

2.  Das BFM5 stellt die Visumsunterlagen einschliesslich einer Stellungnahme dem APA nach Möglichkeit in gesicherter elektronischer Form zur Prüfung zu. Das Visum darf erst nach Genehmigung durch das APA ausgestellt werden.

3.  Bei einem Visumverfahren an einem internationalen Flughafen in der Schweiz (Schengen-Aussengrenze) können die für die Grenzkontrollen zuständigen Behörden ausserhalb der Bürozeiten des APA auf eine Absprache mit dem APA verzichten. Vor Erteilung oder Verweigerung eines Schengen-Visums nehmen sie in jedem Fall Rücksprache mit dem BFM6.

4.  Schweizerische Visumkleber für Liechtenstein enthalten den Zusatz «R FL».

3 Heute: SEM (siehe AS 2014 4451).

4 Heute: SEM (siehe AS 2014 4451).

5 Heute: SEM (siehe AS 2014 4451).

6 Heute: SEM (siehe AS 2014 4451).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.