Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden

0.360.514.21 Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration en matière de séjour

0.360.514.21 Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich des Aufenthalts

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.360.514.21

 RO 2012 469

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration en
matière de séjour

Conclu le 3 décembre 2008
Entré en vigueur le 19 décembre 2011

(Etat le 19 décembre 2011)

1 Texte original allemand.

preface

0.360.514.21

 AS 2012 469

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der
Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die
Zusammenarbeit im Bereich des Aufenthalts

Abgeschlossen am 3. Dezember 2008
In Kraft getreten am 19. Dezember 2011

(Stand am 19. Dezember 2011)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.