Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.353.914.0 Échange de notes des 29 mars 1993/5 décembre 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Antigua et Barbuda du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934, conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne

0.353.914.0 Notenaustausch vom 29. März 1993/5. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Antigua und Barbuda zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Préambule

Par échange de notes des 29 mars 1993/5 décembre 1994, la Suisse et Antigua et Barbuda ont confirmé la validité, dans leurs rapports mutuels, du Traité d’extradition du 26 novembre 18801 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 19342, conclus entre la Suisse et la Grande‑Bretagne.

Präambel

Durch Notenaustausch vom 29. März 1993/5. Dezember 1994 haben die Schweiz und Antigua und Barbuda die beiderseitige Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 18801 und des Zusatzabkommens vorn 19. Dezember 19342 zwischen der Schweiz und Grossbritannien bestätigt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.