Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.351.924.5 Traité du 24 novembre 2006 d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République du Chili

0.351.924.5 Vertrag vom 24. November 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Chile über Rechtshilfe in Strafsachen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Etendue du témoignage sur le territoire de l’Etat requérant

1.  La personne qui comparaît sur le territoire de l’Etat requérant à la suite d’une citation peut être contrainte à témoigner ou à produire des moyens de preuve, à moins que le droit de l’un des Etats contractants lui permette de refuser.

2.  L’art. 8, par. 2 et 3, et l’art. 13, par. 1, sont applicables par analogie.

Art. 19 Umfang der Zeugenaussage im ersuchenden Staat

1.  Eine Person, die auf Grund einer Vorladung im ersuchenden Staat erscheint, kann zu einer Zeugenaussage oder zur Herausgabe von Beweismitteln gezwungen werden, ausser es stehe ihr nach dem Recht eines der beiden Vertragsstaaten ein Verweigerungsrecht zu.

2.  Die Artikel 8 Absätze 2 und 3 sowie 13 Absatz 1 gelten sinngemäss.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.