Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege

0.275.12 Convention du 30 octobre 2007 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (Convention de Lugano, CL) (avec prot. et annexes)

0.275.12 Übereinkommen vom 30. Oktober 2007 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (Lugano-Übereinkommen, LugÜ) (mit Prot. und Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.275.12

 RO 2010 5609; FF 2009 1497

Texte original

Convention
concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale

(Convention de Lugano, CL)

Conclue à Lugano le 30 octobre 2007

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 11 décembre 20091

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 20 octobre 2010

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 2011

(Etat le 8 avril 2016)

1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 11 déc. 2009 (RO 2010 5601)

Überschrift

0.275.12

AS 2010 5609; BBl 2009 1777

Originaltext

Übereinkommen
über die gerichtliche Zuständigkeit und
die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

(Lugano-Übereinkommen, LugÜ)

Abgeschlossen in Lugano am 30. Oktober 2007

Von der Bundesversammlung genehmigt am 11. Dezember 20091

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. Oktober 2010

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 2011

(Stand am 8. April 2016)

1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 11. Dez. 2009 (AS 2010 5601)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.