Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht

0.211.213.01 Convention du 2 octobre 1973 sur la loi applicable aux obligations alimentaires

0.211.213.01 Übereinkommen vom 2. Oktober 1973 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13

Tout Etat contractant pourra, conformément à l’art. 24, se réserver le droit de n’appliquer la Convention qu’aux obligations alimentaires:

1.
entre époux et ex-époux;
2.
envers une personne âgée de moins de vingt et un ans et qui n’a pas été mariée.

Art. 13

Jeder Vertragsstaat kann sich gemäss Artikel 24 das Recht vorbehalten, dieses Übereinkommen nur anzuwenden auf Unterhaltspflichten

1.
zwischen Ehegatten und zwischen früheren Ehegatten;
2.
gegenüber einer Person, die das einundzwanzigste Lebensjahr noch nicht vollendet hat und unverheiratet ist.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.