Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht

0.211.112.491.1 Arrangement du 29 novembre 1878 entre la Suisse et les États riverains du lac de Constance au sujet de l'inscription des actes de l'état civil concernant les cas de naissance et de décès sur le lac de Constance ou lorsqu'un cadavre vient à être retiré de l'eau

0.211.112.491.1 Übereinkommen vom 29. November 1878 zwischen der Schweiz und den Bodensee-Uferstaaten betreffend das Verfahren bei Beurkundung von Geburts- und Sterbefällen auf dem Bodensee oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Préambule

L’arrangement suivant a été conclu entre le Conseil fédéral suisse et les gouvernements d’Autriche‑Hongrie, de Bade, de Bavière et de Wurtemberg au sujet de l’inscription des actes de l’état civil concernant les cas de naissance ou de décès sur le lac de Constance ou lorsqu’un cadavre vient à être retiré de l’eau, savoir:

1.  L’inscription des actes de l’état civil concernant les cas de naissance ou de décès survenus sur les eaux du lac de Constance, à proximité du rivage, aura lieu par l’officier de l’état civil de l’arrondissement riverain respectif.

2.  Les cas de naissance et de décès qui surviennent sur les eaux du lac, en dehors de la plus grande proximité du rivage, seront inscrits par l’officier de l’état civil de l’arrondissement dans lequel le bateau ou la barque sur lequel l’événement a eu lieu, ou par lequel un cadavre a été retiré du lac, a sa station ordinaire.

3.  L’arrangement ci‑dessus ne préjudicie en aucune façon aux droits de souveraineté sur le lac de Constance. Il ne porte pas non plus atteinte aux prescriptions relatives à la compétence juridique dans les affaires de succession.

4.  La communication réciproque des actes de l’état civil relatifs aux cas de naissance et de décès survenus sur le lac de Constance aura lieu en conformité des conventions générales conclues ou à conclure entre les Etats riverains.

Berne, le 16 mars 1880

Par ordre du conseil fédéral
Le chancelier de la Confédération:

Schiess

Präambel

Zwischen dem Schweizerischen Bundesrate und den Regierungen von Baden, Bayern, Österreich–Ungarn und Württemberg ist bezüglich des Verfahrens bei Beurkundung von Geburts‑ und Sterbefällen auf dem Bodensee, oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird, folgendes Übereinkommen getroffen worden:

1.  Die standesamtliche Behandlung derjenigen auf dem Bodensee eintretenden Geburts‑ und Sterbefälle, welche in der unmittelbaren Umgebung des Seeufers sich ereignen, soll durch den Standesbeamten des betreffenden Uferbezirkes vorgenommen werden.

2.  Diejenigen Geburts‑ und Sterbefülle, welche auf der Seefläche ausserhalb der unmittelbaren Umgebung des Seeufers sich ereignen, sollen durch den Standesbeamten desjenigen Bezirks beurkundet werden, in welchem das Schiff oder Fahrzeug, auf dem der Fall sich ereignet, oder von dem eine Leiche aus dem See aufgenommen wird, seinen regelmässigen Standort innehat.

3.  Durch die vorstehenden Verabredungen soll in keiner Weise den Hoheitsverhältnissen auf dem Bodensee präjudiziert sein. Ebensowenig soll hiedurch den Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit in Verlassenschaftsangelegenheiten vorgegriffen werden.

4.  Die gegenseitige Mitteilung der Zivilstandsurkunden über die auf dem Bodensee vorgekommenen Geburts‑ und Sterbefälle richtet sich nach den unter den Uferstaaten diesfalls bestehenden oder noch zu treffenden allgemeinen Verabredungen.

Bern, den 16. März 1880

Aus Auftrag des Bundesrates,
Der Kanzler der Eidgenossenschaft:

Schiess

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.