Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.110.127.32 Accord du 1er juillet 1959 sur les privilèges et immunités de l'Agence internationale de l'énergie atomique

0.192.110.127.32 Vereinbarung vom 1. Juli 1959 über die Privilegien und Immunitäten der Internationalen Atomenergie-Agentur

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.192.110.127.32

 RO 1970 118; FF 1969 I 217

Texte original

Accord
sur les privilèges et immunités de l’Agence internationale de l’énergie atomique

Approuvé par le Conseil des Gouverneurs le 1er juillet 1959

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 19691

Instrument d’acceptation déposé par la Suisse le 16 septembre 1969

Entré en vigueur pour la Suisse le 16 septembre 1969

(Etat le 20 octobre 2020)

Überschrift

0.192.110.127.32

AS 1970 116; BBl 1969 I 217

Übersetzung

Vereinbarung
über die Privilegien und Immunitäten der Internationalen
Atomenergie-Agentur

Vom Direktionskomitee genehmigt am 1. Juli 1959
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Juni 19691
Schweizerische Annahmeurkunde hinterlegt am 16. September 1969
In Kraft getreten für die Schweiz am 16. September 1969

(Stand am 20. Oktober 2020)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.