Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.117.635 Échange de lettres du 11 juin 1954 entre la Suisse et la Turquie concernant la suppression réciproque du visa

0.142.117.635 Briefwechsel vom 11. Juni 1954 zwischen der Schweiz und der Türkei über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.117.635

 RO 1983 98

Echange de lettres du 11 juin 1954
entre la Suisse et la Turquie concernant la suppression réciproque du visa

Entré en vigueur le 11 juillet 1954

(Etat le 21 avril 1992)

Überschrift

0.142.117.635

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.142.117.635

Briefwechsel vom 11. Juni 1954
zwischen der Schweiz und der Türkei
über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht

In Kraft getreten am 11. Juli 1954

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.