Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.115.989 Accord du 16 juin 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (avec prot.)

0.142.115.989 Abkommen vom 16. Juni 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. 6 Aéroports pour la réadmission ou le transit conformément à l’art. 20 de l’Accord

(1)  Pour la Partie contractante norvégienne:

Oslo Airport Gardermoen

(2)  Pour la Partie contractante suisse:

Genève-Cointrin
Zürich-Kloten

lvlu1/Art. 6 Flughäfen für die Rückübernahme und Durchbeförderung (vgl. Art. 20)


(1)  Für die norwegische Vertragspartei:

Oslo Airport Gardermoen

(2)  Für die schweizerische Vertragspartei:

Genf-Cointrin
Zürich-Kloten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.