Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.114.879 Accord du 23 décembre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lettonie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (Accord sur la réadmission) (avec prot.)

0.142.114.879 Abkommen vom 23. Dezember 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Lettland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.114.879

 RO 2001 406

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République de Lettonie
relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière

(Accord sur la réadmission)

Conclu le 23 décembre 1997

Entré en vigueur le 22 janvier 1998

(Etat le 22 janvier 1998)

1 Texte original allemand.

Überschrift

0.142.114.879

 AS 2001 406

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Republik Lettland über die
Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt

(Rückübernahmeabkommen)

Abgeschlossen am 23. Dezember 1997

In Kraft getreten am 22. Januar 1998

(Stand am 22. Januar 1998)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.