Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.496 Convention du 27 avril 1948 entre la Suisse et la France, relative à l'exercice des professions dvexpert-comptable et de comptable agréé (avec annexes et prot. fin.)

0.142.113.496 Vereinbarung vom 27. April 1948 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Berufsausübung von Bücherexperten und anderen Buchhaltern (mit Anhängen und Schlussprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1.  L’autorisation d’exercer ne pourra être accordée aux ressortissants suisses qu’après un séjour de deux ans en France.

2.  Ce délai pourra toutefois être réduit en faveur:

a.
des professionnels titulaires de diplômes universitaires français de l’enseignement supérieur;
b.
des professionnels titulaires de diplômes délivrés par les établissements publics français d’enseignement dispensant en tout ou en partie les connaissances exigées pour l’exercice des professions d’expert‑comptable ou de comptable agréé;
c.
des professionnels ayant rendu des services exceptionnels;
d.
des professionnels ayant déjà effectué en France, soit pour leur compte, soit pour le compte de personnes ou sociétés spécialisées dans l’expertise comptable ou dans la tenue des comptabilités, des travaux relevant de la profession d’expert‑comptable ou de celle de comptable agréé. La durée totale des missions effectuées sera certifiée, le cas échéant, par le Département fédéral de l’Economie publique2.

2 Actuellement: Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (voir RO 2012 3631).

Art. 3

1.  Die Bewilligung zur Berufsausübung kann schweizerischen Staatsbürgern nur nach einem zweijährigen Aufenthalt in Frankreich erteilt werden.

2.  Diese Frist kann jedoch herabgesetzt werden zugunsten von:

a.
Berufsangehörigen, die ein Diplom einer höhern französischen Lehranstalt besitzen;
b.
Berufsangehörigen mit einem Diplom einer öffentlichen französischen Lehranstalt, welche alle oder einen Teil der von den Bücherexperten und anerkannten Buchhaltern für die Ausübung ihres Berufes verlangten Kenntnisse vermittelt;
c.
Berufsangehörigen, die sich durch besondere Leistungen verdient gemacht haben;
d.
Berufsangehörigen, welche in Frankreich bereits eine zum Beruf des Bücherexperten oder des anerkannten Buchhalters gehörende Tätigkeit auf eigene Rechnung oder für Rechnung von Personen oder Firmen ausübten, die sich auf Bücherexpertisen oder auf die Führung von Buchhaltungen spezialisiert haben. Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement2 stellt gegebenenfalls eine Bescheinigung über die Gesamtdauer dieser Tätigkeit aus.

2 Heute: Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (siehe AS 2012 3631).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.