Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.111.912 Accord du 3 novembre 2008 entre la Suisse et la Bosnie et Herzégovine visant à faciliter la délivrance de visas

0.142.111.912 Abkommen vom 3. November 2008 zwischen der Schweiz und Bosnien und Herzegowina über die Erleichterung der Visaerteilung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.912

 RO 2009 3595

Traduction1

Accord
entre la Suisse et la Bosnie et Herzégovine visant à faciliter la délivrance de visas

Conclu le 3 novembre 2008

Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 2009

(Etat le 1er juillet 2009)

1 Texte original allemand.

Überschrift

0.142.111.912

 AS 2009 3595

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweiz und Bosnien und Herzegowina
über die Erleichterung der Visaerteilung

Abgeschlossen am 3. November 2008

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juli 2009

(Stand am 1. Juli 2009)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.