Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten

0.132.349.111 Convention du 23 août 1963 entre la Confédération Suisse et la République Française concernant une rectification de la frontière franco-suisse

0.132.349.111 Abkommen vom 23. August 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über eine Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.132.349.111

 RO 1964 1272; FF 1963 II 691

Texte original

Convention
entre la Confédération Suisse et la République Française concernant une rectification de la frontière franco-suisse

Conclue le 23 août 1963

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 février 19641

Instruments de ratification échangés le 15 décembre 1964

Entrée en vigueur par échange de notes le 11 juillet 1967

(Etat le 11 juillet 1969)

1 Art. 1 al. 1 ch. 2 de l’AF du 21 fév. 1964 (RO 1964 1253)

Überschrift

0.132.349.111

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.132.349.111

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Französischen Republik über eine Bereinigung
der schweizerisch-französischen Grenze

Abgeschlossen am 23. August 1963
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Februar 19643
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 15. Dezember 1964
In Kraft getreten durch Notenwechsel am 11. Juli 1967

1 AS 1964 1264; BBl 1963 II 708

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 Abs 1 Ziff. 2 des BB vom 21. Febr. 1964 (AS 1964 1245)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.