784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

Art. 91 Ombudsman services

1 The Complaints Authority shall designate an independent ombudsman service for each region of the three official languages; the ombudsman service is attached to the Complaints Commission for administrative purposes.

2 The SRG SSR shall provide its own independent ombudsman services.

3 The ombudsman service deals with reports about:

a.
editorial programmes that have been broadcast, where the report relates to violations of Articles 4 and 5 of this Act or of international law binding on Swiss broadcasters;
abis.95
published contributions produced by the editorial staff as part of the other journalistic services from SRG SSR where the report relates to an infringement of Article 5a;
b.96
refusal to grant access to the programme services of Swiss broadcasters or to the part of the other journalistic services from SRG SSR produced by the editorial staff.

4 The regional-language ombudsman services are subject to the supervision of the Complaints Authority.

95 Inserted by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

96 Amended by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

Art. 91 Posts da mediaziun

1 L’autoritad da recurs fixescha per las regiuns da las trais linguas uffizialas mintgamai in post da mediaziun independent ch’è attribuì administrativamain ad ella.

2 La SSR prevesa agens posts da mediaziun independents.

3 Ils posts da mediaziun tractan reclamaziuns cunter:

a.
emissiuns redacziunalas emessas pervia da violaziun dals artitgels 4 e 5 da questa lescha u dal dretg internaziunal ch’è impegnativ per ils emetturs da programs svizzers;
abis.95
contribuziuns concepidas da la redacziun e cumparidas en l’ulteriura purschida publicistica da la SSR pervia da violaziun da l’artitgel 5a;
b.96
la refusa da l’access al program d’emetturs svizzers u a la part da l’ulteriura purschida publicistica da la SSR concepida da la redacziun.

4 Ils posts da mediaziun da las regiuns linguisticas èn suttamess a la surveglianza da l’autoritad da recurs.

95 Integrà tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

96 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.