455 Animal Welfare Act of 16 December 2005 (AniWA)

455 Lescha federala dals 16 da december 2005 davart la protecziun dals animals (LPAn)

Art. 14

1 For reasons of animal welfare, the Federal Council may attach conditions to, restrict or prohibit the import, transit and export of animals and animal products.20 The foregoing does not apply to kosher or halal meat in order to ensure an adequate supply of such meat to the Jewish and Muslim communities. Authorisation to import and obtain such products is restricted to members of these communities and associated legal entities and partnerships.

2 The import, transit and export of cat and dog pelts and products made from them is forbidden, as is trade in pelts and products of this kind.21

19 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).

20 Amended by Annex 1 No 2 of the FA of 16 March 2012 on Trade in Protected Animal and Plant Species, in force since 1 Oct. 2013 (AS 2013 3095; BBl 2011 6985).

21 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).

Art. 14

1 Per motivs da la protecziun dals animals e da la protecziun da las spezias po il Cussegl federal liar a cundiziuns, restrenscher u scumandar l’import, il transit e l’export d’animals u da products d’animals.20 Resalvà resta l’import da charn koschra e da charn halal, per garantir il provediment suffizient cun tala charn da las communitads gidieua ed islamica. Il dretg d’importar e da retrair tala charn è reservà a las commembras ed als commembers da questas communitads sco er a lur persunas giuridicas ed a lur societads da persunas appartegnentas.

2 Scumandads èn l’import, il transit e l’export da fols da giat e da chaun e da products da tals sco er il commerzi cun tals fols e cun tals products.21

19 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).

20 Versiun tenor l’agiunta 1 cifra 2 da la LF dals 16 da mars 2012 davart la circulaziun cun animals e cun plantas da spezias protegidas; en vigur dapi il 1. d’oct. 2013 (AS 2013 3095; BBl 2011 6985).

21 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.