412.10 Federal Act of 13 December 2002 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Act, VPETA)

412.10 Lescha federala dals 13 da december 2002 davart la furmaziun professiunala (LFPr)

Art. 2 Object and scope

1 This Act applies to all occupational and professional fields except those covered by the higher education sector:

a.
upper-secondary level vocational education and training (VET), including subjects taught in the preparatory course for the Federal Vocational Baccalaureate (FVB) Examination;
b.
tertiary-level professional education;
c.
job-related continuing education and training;
d.
qualification procedures, qualifications and titles;
e.
training provided to VPET professionals;
f.
responsibilities and principles associated with vocational, educational and career guidance;
g.
federal funding to help cover the costs of the VPET system.

2 This Act does not apply to education and training governed by other Federal Acts.

3 The Federal Council may, in agreement with the Cantons, exclude individual occupational or professional fields from the scope of this Act if doing so is required for the efficient allocation of tasks between the Confederation and the Cantons.

Art. 2 Object e champ d’applicaziun

1 Questa lescha regla per tut ils secturs professiunals danor per quels da las scolas autas:

a.
la furmaziun fundamentala professiunala, inclusiv la maturitad professiunala;
b.
la furmaziun professiunala superiura;
c.
la furmaziun supplementara orientada a la professiun;
d.
las proceduras da qualificaziun, ils attestats ed ils titels;
e.
la furmaziun da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala;
f.
la cumpetenza ed ils princips da la cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera;
g.
la participaziun da la Confederaziun als custs da la furmaziun professiunala.

2 Questa lescha na vala betg per furmaziuns che vegnan regladas en autras leschas federalas.

3 En enclegientscha cun ils chantuns po il Cussegl federal excluder singuls champs professiunals dal champ d’applicaziun da questa lescha, sche quai ha per consequenza che la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns è pli raschunaivla.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.