272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Art. 291 Conciliation hearing

1 The court shall summon the parties to a hearing and establish whether there are grounds for divorce.

2 If grounds for divorce are established, the court shall attempt to secure an agreement between the spouses with regard to the effects of the divorce.

3 If grounds for divorce are not established or if an agreement cannot be reached, the court shall set a deadline for the plaintiff to submit a written statement of grounds for the action. In the event of default, the proceedings shall be dismissed as groundless.

Art. 290 Inoltraziun dal plant

Il plant da divorzi po vegnir inoltrà senza ina motivaziun en scrit. El cuntegna:

a.
ils nums e las adressas dals conjugals sco er la designaziun d’eventualas represchentanzas;
b.
la pretensiun giuridica che la lètg stoppia vegnir divorziada sco er la designaziun dal motiv dal divorzi (art. 114 u 115 CCS134);
c.
las pretensiuns giuridicas areguard las consequenzas patrimonialas dal divorzi;
d.
las pretensiuns giuridicas areguard ils uffants;
e.
ils mussaments necessaris;
f.
la data e las suttascripziuns.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.