272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Art. 250 Code of Obligations

Summary proceedings may be brought in particular in the following cases:

a.
General provisions:
1.
deposit of an expired power of attorney with the court (Art. 36 para. 1 CO96),
2.
setting a reasonable deadline to provide security (Art. 83 para. 2 CO),
3.
deposit and sale of an object for the event of an obligee's default (Art. 92 para. 2 and 93 para. 2 CO),
4.
authorisation for performance by a third party (Art. 98 CO),
5.
setting a time limit to perform a contract (Art. 107 para. 197 CO),
6.
deposit of an amount in dispute (Art. 168 para. 1 CO);
b.
Specific contracts:
1.
designation of an expert to verify the calculation of the profit share or commissions (Art. 322a para. 2 and 322c para. 2 CO),
2.
setting a deadline to provide security in the event that a salary is at risk (Art. 337a CO),
3.
setting a time limit in the case of non-contractual performance of work (Art. 366 para. 2 CO),
4.
appointment of an expert to inspect the work (Art. 367 CO),
5.
setting a time limit for the publication of a new edition of a literary or artistic work (Art. 383 para. 3 CO),
6.
return of an object held by an official receiver (Art. 480 CO),
7.
assessing the extent of cover by pledge in the case of joint and several surety (Art. 496 para. 2 CO),
8.
abandonment of debt enforcement proceedings against the guarantor furnishing real security (Art. 501 para. 2 CO),
9.
provision of security by the principal debtor and release from liability (Art. 506 CO);
c.
Company law and the commercial register:98
1.
provisional withdrawal of the authority to represent (Art 565 para. 2, 603 and 767 para. 1 CO),
2.
appointment of a joint representative (Art. 690 para. 1, 764 para. 2, 792 sec. 1 and 847 para. 4 CO),
3.
appointment, dismissal and replacement of liquidators (Art. 583 para. 2, 619, 740, 741, 770, 826 para. 2 and 913 CO),
4.
sale at an overall sale price and modalities of sale of immovable property (Art. 585 para. 3 and 619 CO),
5.
appointment of an expert to verify the profit and loss account and the balance sheet of the limited partnership (Art. 600 para. 3 CO),
6.99
allowing a period of time in the case of insufficient number of members or lack of corporate bodies (Art. 731b, 819, 908 and 941a CO),
7.100
ordering the disclosure of information to creditors, shareholders and members of a limited liability company and to members of a cooperative (Art. 697b, 802 para. 4, 857 para. 3 and 958e CO),
8.101
a special investigation (Art. 697c–697hbis CO),
9.102
convening a general meeting, putting an item on the agenda, tabling motions with short explanations in the invitation to the general meeting (Art. 699 para. 5, 699b para. 4, 805 para. 5 nos 2 and 3 and 881 para. 3 CO),
10.103 designation of a representative of the company or the cooperative in the event of a resolution of the general meeting being challenged by the management (Art. 706a para. 2, 808c and 891 para. 1 CO),
11.104 appointment and removal of the auditors (Art. 731b, 819 and 908 CO),
12.
deposit of amounts of claims in case of liquidation (Art. 744, 770, 826 para. 2 and 913 CO),
13.105 removal of the directors and auditors of a cooperative (Art. 890 para. 2 CO),
14.106 reinstatement of a deleted legal entity in the commercial register (Art. 935 CO),
15.107 ordering the dissolution of the company and its liquidation in accordance with the provisions on bankruptcy (Art. 731b, 819 und 908 CO);
d.
Securities law:
1.
cancellation of securities (Art. 981 CO),
2.
prohibition of paying a bill of exchange and deposit of the amount payable under the bill (Art. 1072 CO),
3.
lapse of the authority conferred by the creditors meeting on the representative of the community of creditors (Art. 1162 para. 4 CO),
4.
convening a creditors meeting on the application by the bond creditors (Art. 1165 para. 3 and 4 CO).

96 SR 220

97 Corrected by the Federal Assembly Drafting Committee (Art. 58 para. 1 ParlA – SR 171.10).

98 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 March 2017 (Commercial Register Law), in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 957; BBl 2015 3617).

99 Amended by No II of the FA of 25 Sept. 2015 (Professional Representation in Enforcement Proceedings), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 3643; BBl 2014 8669).

100 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

101 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

102 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

103 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

104 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

105 Amended by No II of the FA of 25 Sept. 2015 (Professional Representation in Enforcement Proceedings), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 3643; BBl 2014 8669).

106 Inserted by Annex No 2 of the FA of 17 March 2017 (Commercial Register Law), in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 957; BBl 2015 3617).

107 Inserted by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109, 110; BBl 2017 399).

Art. 249 Cudesch civil svizzer

La procedura summarica vala en spezial per las suandantas fatschentas:

a.90
dretg da persunas:
1.
la fixaziun d’in termin per approvar fatschentas giuridicas d’ina persuna minorenna u d’ina persuna che stat sut curatella cumplessiva (art. 19a CCS91),
2.
il dretg da far ina replica (art. 28l CCS),
3.
la decleranza da spariziun (art. 35 fin 38 CCS),
4.
la correctura d’ina inscripziun en il register dal stadi civil (art. 42 CCS);
b.92
...
c.
dretg d’ierta:
1.
prender en consegna in testament a bucca (art. 507 CCS),
2.
la garanzia en cas da l’ertar d’ina persuna sparida (art. 546 CCS),
3.
il spustament da la partiziun d’ierta e la segirezza dals dretgs dals cunertavels envers ertavels insolvents (art. 604 al. 2 e 3 CCS);
d.
dretgs reals:
1.
las mesiras per mantegnair la valur e l’utilitad da la chaussa en cas da cumproprietad (art. 647 al. 2 cifra 1 CCS),
2.
l’inscripziun da dretgs reals vi da bains immobigliars en cas d’in acquist tras giudida extraordinari (art. 662 CCS),
3.
l’aboliziun dal dretg da far protesta cunter las disposiziuns davart in plaun (art. 712c al. 3 CCS),
4.
la nominaziun e la revocaziun da l’administratur en cas d’ina proprietad en condomini (art. 712q e 712r CCS),
5.
l’inscripziun provisorica da dretgs da pegn legals (art. 712i, 779d, 779k ed 837 fin 839 CCS),
6.
la fixaziun d’in termin per la garanzia en cas da la giudida ed en cas da la retratga dal possess (art. 760 e 762 CCS),
7.
l’ordinaziun da la liquidaziun dals debits da la facultad da giudida (art. 766 CCS),
8.
las mesiras a favur dal creditur da pegn per garantir il pegn immobigliar (art. 808 al. 1 e 2 sco er art. 809 fin 811 CCS),
9.93
l’ordinaziun davart la represchentanza en cas d’ina brev ipotecara (art. 850 al. 3 CCS),
10.94
l’annullaziun d’ina brev ipotecara (art. 856 e 865 CCS),
11.
la prenotaziun da restricziuns dal dretg da disponer ed inscripziuns provisoricas en il register funsil en cas da dispita (art. 960 al. 1 cifra 1, 961 al. 1 cifra 1 e 966 al. 2 CCS).

90 Versiun tenor l’agiunta 2 cifra 3 da la LF dals 19 da dec. 2008, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221; AS 2011 725; BBl 2006 7001).

91 SR 210

92 Abolì tras l’agiunta 2 cifra 3 da la LF dals 19 da dec. 2008, cun effect dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221; AS 2011 725; BBl 2006 7001).

93 Versiun tenor la cifra II 3 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en ils dretgs reals), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).

94 Versiun tenor la cifra II 3 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en ils dretgs reals), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.