272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Art. 222 Statement of defence

1 The court shall serve the defendant with the statement of claim and at the same time set a deadline for filing a written statement of defence.

2 Article 221 applies to the statement of defence by analogy. The defendant must state therein which of the plaintiff's factual allegations are accepted and which are disputed.

3 The court may order that the statement of defence be limited to specific issues or prayers (Art. 125).

4 It shall serve the plaintiff with the statement of defence.

Art. 221 Plant

1 Il plant cuntegna:

a.
la denominaziun da las partidas dal process e d’eventualas represchentanzas;
b.
la pretensiun giuridica;
c.
l’indicaziun da la valur en dispita;
d.
las pretensiuns davart il fatg;
e.
la denominaziun da las cumprovas tar ils fatgs pretendids;
f.
la data e la suttascripziun.

2 Cun il plant ston vegnir inoltradas las suandantas agiuntas:

a.
in plainpudair en cas d’ina represchentanza;
b.
eventualmain la permissiun da purtar plant u la decleranza ch’i vegnia renunzià a la procedura da mediaziun;
c.
ils documents disponibels che duain servir sco cumprovas;
d.
ina glista da las cumprovas.

3 Il plant po cuntegnair ina motivaziun giuridica.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.