161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics

Art. 66 Successful request

1 After expiry of the referendum period, the Federal Chancellery shall establish whether the referendum request lists contain the required number of valid signatures. If less than half of the quorum required under the Constitution has been achieved, a notice shall be published in the Federal Gazette stating simply that the period allowed for the collection of signatures has expired. If half or more of the required quorum has been achieved, the Federal Chancellery shall issue a ruling confirming whether or not the request for a referendum has been successful.121

2 The following are invalid:

a.122
signatures on lists that do not fulfil the requirements of Article 60;
b.123
signatures by persons whose eligibility to vote is not certified;
c.
signatures on lists that have been submitted after expiry of the referendum period.

3 The Federal Chancellery shall publish the ruling on the success of the referendum request in the Federal Gazette together with details of the numbers of valid and invalid signatures for each canton.124

121 Amended by No I of the FA of 21 June 1996, in force since 1 April 1997 (AS 1997 753; BBl 1993 III 445).

122 Amended by No I of the FA of 21 June 2002, in force since 1 Jan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

123 Amended by No I of the FA of 21 June 2002, in force since 1 Jan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

124 Amended by No II 4 of the Federal Act of 20 March 2008 on Formal Revision of Federal Legislation, in force since 1 Aug. 2008 (AS 2008 3437, BBl 2007 6121).

Art. 66 Reussida

1 Suenter ch’il termin da referendum è scadì controlla la Chanzlia federala, sch’il referendum dispona dal dumber minimal prescrit da suttascripziuns valaivlas. Sch’il dumber minimal da suttascripziuns prescrit da la constituziun vegn manchentà per passa la mesadad, vegn mo publitgada en il Fegl uffizial federal ina infurmaziun ch’il termin da referendum saja scadì senza ch’i saja vegnì realisà in referendum. Cas cuntrari declera la Chanzlia federala cun ina disposiziun, sch’il referendum è reussì.121

2 Nunvalaivlas èn:

a.122
suttascripziuns sin glistas che n’adempleschan betg las pretensiuns tenor l’artitgel 60;
b.123
suttascripziuns da persunas, da las qualas il dretg da votar n’è betg vegnì attestà;
c.
suttascripziuns sin glistas ch’èn vegnidas inoltradas suenter ch’il termin da referendum è scadì.

3 La Chanzlia federala publitgescha la disposiziun davart la reussida dal referendum inclusiv il dumber da las suttascripziuns valaivlas e nunvalaivlas divididas tenor ils chantuns en il Fegl uffizial federal.124

121 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 1996, en vigur dapi il 1. d’avr. 1997 (AS 1997 753; BBl 1993 III 445).

122 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

123 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

124 Versiun tenor la cifra II 4 da la LF dals 20 da mars 2008 davart la rectificaziun formala dal dretg federal, en vigur dapi il 1. d’avust 2008 (AS 2008 3437; BBl 2007 6121).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.