161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics

Art. 41 Additional allocations

1 Where not all of the mandates have been allocated, the mandates remaining shall be allocated individually and one after the other according to the following rules:

a.
the number of votes cast in favour of each electoral list is divided by a number equivalent to the number of mandates already allocated to that list plus one;
b.
the next mandate is allocated to the electoral list that has the largest quotient;
c.
if more than one list is entitled to the next mandate as they have the same quotient, then the next mandate is allocated to the list that achieved the highest remainder in the division according to Article 40 paragraph 2;
d.
if there are still two or more lists with the same right to the mandate, the mandate goes to the list that has obtained the highest number of party votes;
e.
if more than one list still has the same right to the mandate, the first mandate is allocated to the list whose candidate for the mandate has obtained the highest number of votes;
f.
if more than one candidate has obtained the same highest number of votes, the mandate is allocated by drawing lots.

2 This procedure is repeated until all the mandates have been allocated.

80 Amended by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

Art. 41 Ulteriuras repartiziuns

1 Sch’i n’èn anc betg repartids tut ils mandats, vegnan ils mandats restants attribuids separadamain in suenter l’auter tenor las suandantas reglas:

a.
il dumber da vuschs da mintga glista vegn dividì cun il dumber dals mandats ch’èn gia vegnids attribuids ad ella plus 1;
b.
il proxim mandat vegn attribuì a quella glista che posseda il quozient il pli grond;
c.
sche pliras glistas han – sin basa dal medem quozient – il medem dretg sin il proxim mandat, survegn quella glista il mandat che posseda il rest il pli grond suenter la divisiun tenor l’artitgel 40 alinea 2;
d.
sch’igl è anc adina uschia, che pliras glistas han il medem dretg sin il proxim mandat, vegn quel attribuì a la glista che dispona dal dumber da vuschs da partida il pli grond;
e.
han anc adina pliras glistas il medem dretg sin il proxim mandat, vegn quel attribuì a la glista, tar la quala la candidata u il candidat che vegn en dumonda per l’elecziun ha survegnì las pli bleras vuschs;
f.
sche pliras talas candidatas u plirs tals candidats han survegnì il medem dumber da vuschs, vegn tratga la sort.

2 Questa procedura vegn repetida fin che tut ils mandats èn repartids.

80 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da mars 1994, en vigur dapi ils 15 da nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.